




Estude fácil! Tem muito documento disponível na Docsity
Ganhe pontos ajudando outros esrudantes ou compre um plano Premium
Prepare-se para as provas
Estude fácil! Tem muito documento disponível na Docsity
Prepare-se para as provas com trabalhos de outros alunos como você, aqui na Docsity
Os melhores documentos à venda: Trabalhos de alunos formados
Prepare-se com as videoaulas e exercícios resolvidos criados a partir da grade da sua Universidade
Responda perguntas de provas passadas e avalie sua preparação.
Ganhe pontos para baixar
Ganhe pontos ajudando outros esrudantes ou compre um plano Premium
Comunidade
Peça ajuda à comunidade e tire suas dúvidas relacionadas ao estudo
Descubra as melhores universidades em seu país de acordo com os usuários da Docsity
Guias grátis
Baixe gratuitamente nossos guias de estudo, métodos para diminuir a ansiedade, dicas de TCC preparadas pelos professores da Docsity
Este questionário é para facilitar o processamento da autenticação de requerimentos para a obtenção de um certificado de herança ou certificado sucessório europeu (enz). As informações fornecidas serão úteis para acelerar o trâmite e evitar afirmações falsas sob juramento, o que pode levar à perda de reivindicações por indenização. Os documentos necessários incluem testamentos, certidões de nascimento, certidões de óbito, entre outros.
O que você vai aprender
Tipologia: Notas de estudo
1 / 8
Esta página não é visível na pré-visualização
Não perca as partes importantes!
Questionário
Para a preparação da autenticação do requerimento para a obtenção de um certificado de herança ou de um certificado sucessório europeu (ENZ)
Favor preencher à máquina ou em letra de fôrma
I.
As informações fornecidas neste formulário facilitarão o trâmite dos processos para a obtenção do seu certificado de herança, respectivamente para um certificado sucessório europeu (ENZ). As informações necessárias para justificar o requerimento do certificado de herança deverão ser comprovadas ou declaradas sob juramento. Afirmações deliberadamente falsas assim como o fornecimento de informações falsas sob juramento são passíveis de punição. No caso de compensações, afirmações falsas sob juramento levarão à perda de todos os requerimentos de reinvindicações por indenização.
Para a sua entrevista, favor trazer uma carteira de identificação válida, com foto.
Sempre que disponíveis, os seguintes documentos deverão ser apresentados:
Caso disponível, favor também anexar correspondências entre advogados, tabeliões, escritórios alemães e estrangeiros, ou cópias dos mesmos.
É do interesse do requerente apresentar ao funcionário consular os documentos existentes sobre seus direitos de herança da forma mais completa possível, pois isto acelerará o trâmite de
análise e o processamento do seu requerimento. Uma apresentação inadequada dos documentos do requerente poderá levar a uma rejeição pelo tribunal de sucessões mais adiante, do seu certificado ou certificado sucessório europeu (ENZ).
II.
a) Nome (se for o caso, também especificar o sobrenome de solteiro/a, e no caso de divórcio ou viuvez, o/s sobrenome/s anteriores.): b) Nome/s: c) Data, local e país de nascimento: d) Profissão: e) Idioma para comunicação: f) Nacionalidade: g) Endereço e telefone: h) Identidade (para cidadãos alemães, preferencialmente o passaporte alemão): N° ................................................................................................................ N°de registro ............................................................................................... Data de emissão........................................................................................... Autoridade emissora....................................................................................
i) Parentesco com o/a falecido/a: j) Motivo/finalidade deste requerimento formal do certificado de herança:
a) Sobrenome (se for o caso, também especificar o sobrenome de solteiro/a): b) Nome/s: c) Data, local e país de nascimento: d) Endereço na data do falecimento: (caso tenha vários, mencionar o mais importante)
e) Data e local de falecimento (certidão de óbito)?: f) Endereço habitual na data do falecimento: (a última residência habitual de um/a testador/a deverá ser determinada pela autoridade competente mediante análise global das condições de vida nos anos anteriores e na data do seu falecimento. Será considerada principalmente a duração e regularidade da permanência do/a testador/a no referido país, mas também as circunstâncias e os motivos relacionados. Estes dados devem mostrar uma ligação forte e estável com o referido país.)
Fornecer a circunscrição competente (distrito, província, estado) :
Último endereço no país da nacionalidade:
g) Onde se localizam os bens do/a testador/a, para os quais é necessário uma comprovação formal de herança?
h) No caso de desaparecimento: Caso exista uma sentença legal sobre a declaração do falecimento: Indicar (dados da sentença), o horário do falecimento, a data, a referência ou n° da sentença.
Caso não exista uma declaração legal de falecimento: desde quando o/a testador/a está desaparecido? Qual o último paradeiro conhecido? Existem dados complementares para apoiar a suposição de falecimento?:
f) Data e local do falecimento ou do divórcio (no caso de divórcio que já transitou em julgado, dados sobre o tribunal que pronunciou o divórcio, data da sentença e n° de referência):
2° casamento: a) Sobrenome (nome de solteiro se for o caso): b) Nome: c) Endereço: d) Data e local de nascimento: e) Nacionalidade na época do casamento: f) Data e local do falecimento ou do divórcio (no caso de divórcio que já transitou em julgado, dados sobre o tribunal que pronunciou o divórcio, data da sentença e n° de referência):
a) Existe algum contrato de união legal ou notarial (= regulamento dos regimes de bens)
Caso positivo, quando, de acordo com que lei e com que conteúdo este contrato matrimonial foi fechado?
Tipo do regime de bens acordado:
b) O/A testador/a ou seu cônjuge descartaram apelar pelo regime de comunhão dos aquestos de acordo com o Código Civil Alemão perante algum notário, tribunal ou representação alemã através de uma declaração unilateral?
Caso positivo, quando, ante quem e com que declaração?:
No caso de filhos adotados, deve-se informar a data e o local da adoção, assim como a agência de adoção. No caso de crianças nascidas fora do casamento, se a paternidade foi reconhecida legalmente, ou se/quando um processo de paternidade está pendente ou quando/se um pedido de declaração de paternidade será feito.
a) Sobrenome (se for o caso, o nome de solteiro/a também): Nome: Data e local de nascimento: Endereço: Estado civil (solteiro/a, casado/a, separado/a, viúvo/a): Data e local do falecimento:
b) Sobrenome (se for o caso, o nome de solteiro/a também): Nome: Data e local de nascimento: Endereço: Estado civil (solteiro/a, casado/a, separado/a, viúvo/a): Data e local do falecimento:
c) Sobrenome (se for o caso, o nome de solteiro/a também): Nome: Data e local de nascimento: Endereço: Estado civil (solteiro/a, casado/a, separado/a, viúvo/a): Data e local do falecimento:
Favor utilizar o verso desta folha se for necessário incluir mais descendentes.
No caso da morte de um dos herdeiros antes da morte do/a testador/a ou de herdeiros que tenham renunciado à herança, deve-se informar abaixo nos itens respectivos o Sobrenome, Nome, Data e Local de Nascimento e Endereço dos filhos do/a testador/a ou do renunciado/a.
Para o item 5, resposta a Para o item 5, resposta b Para o item 5, resposta c
Para demais filhos, usar o verso desta página
Pais do/a testador/a (no caso de pais adotivos, favor sublinhar a palavra adotivo, e neste caso, também informar o nome dos pais biológicos): a) Pai: Sobrenome (se for o caso, também informar o nome de solteiro/a): Nome: Data e Local de nascimento: Endereço: Falecido, quando e onde:
b) Mãe: Sobrenome (se for o caso, também informar o nome de solteiro/a): Nome: Data e Local de nascimento: Endereço: Falecida, quando e onde:
Irmãos do/a testador/a:
a) Sobrenome (se for o caso, também informar o nome de solteiro/a): Nome: Data e Local de nascimento: Endereço: Falecido/a, quando e onde:
b) Sobrenome (se for o caso, também informar o nome de solteiro/a): Nome: Data e Local de nascimento: Endereço: Falecido/a, quando e onde:
c) Sobrenome (se for o caso, também informar o nome de solteiro/a): Nome: Data e Local de nascimento: Endereço: Falecido/a, quando e onde:
Para demais irmãos, favor utilizar o verso desta página
Há ainda outras disposições testamentárias existentes, quais?: Quais são os herdeiros por disposição testamentária indicados pelo/a testador/a? (Sobrenome, Nome, Data e Local de Nascimento, Endereço)?:
a) Existem terrenos na Alemanha que pertençam à herança, onde estão localizados (solicitar preferencialmente informações precisas, possivelmente com cadastros – ou registros dos cadastros), é necessário um certificado de herança para tal?
b) Existem ainda outros bens de herança que não sejam propriedades, onde se encontram e é necessária uma certidão de herança para a obtenção destes pertences?
c) Há alguma disputa pendente sobre a herança?
d) Se positivo, em que tribunal?
Número do Processo:
Data:
e) Já foi emitida alguma certidão de herança ou decisão judicial para toda a herança ou parte dela?
f) Se positivo, em que tribunal?
Número do Processo:
Data:
g) Qual é o valor de mercado estimado? a) Da herança líquida integral? b) Dos bens materiais de herança na República Federal da Alemanha?
h) Faz-se necessária a emissão de um certificado de herança para a obtenção de uma reparação, restituição ou igualação de gravames?(sublinhar o que se aplica)
Repartição de Compensações:
Número do processo
i) O senhor(a) está sendo representado por um procurador local?
Nome: Endereço: Número de telefone: O senhor (a) possui um procurador na República Federal da Alemanha que tenha plenos poderes para conduzir os assuntos de inventário?
Nome: Endereço: Número de telefone: Que procuração o/a senhor/a concedeu?
Caso o senhor(a) ainda não tenha um representante legal na Alemanha, o(a) senhor(a) estaria disposto(a) a nomear outra pessoa para representá-lo(a)?
Nome: Endereço: Número de telefone:
j) A quem o tribunal de justiça deve enviar a certidão de herança? Nome: Endereço:
k) Quando o(a) senhor(a) tomou conhecimento da herança (Testamento, Contrato de Herança ou sucessão legal)?
O (A) senhor(a) aceitou a herança? (se não foi descartada, a herança é considerada como aceita):
l) Os seus coerdeiros receberam o comunicado de herança? (É considerada como aceita, caso não seja descartada). / Os coerdeiros aceitaram a herança?(É considerada aceita, quando não for descartada):
m) Será requerido um certificado de herança em conjunto para todos os herdeiros ou será requerida um formal de partilha para o requisitante?
n) Será requerido um certificado sucessório europeu?
o) Anexo estão os seguintes documentos e certidões (veja seção I – Páginas 1/2):
p) Entregarei ainda os seguintes registros e documentos no tribunal de sucessões (veja seção 1)
q) Não consegui obter os seguintes registros (listar as razões):
r) Os trâmites de herança deverão ser conduzidos se possível na língua alemã. O/A senhor (a) tem conhecimentos suficientes da língua alemã?
a) Solicito uma data para a certificação dos trâmites da herança.
Datas de preferência
b) Devido à grande distância, não poderei comparecer à audiência. Solicito auxílio para formular meu pedido por escrito.
............................................................................................. (Assinatura do requerente ou de seu representante legal local)