Docsity
Docsity

Prepare-se para as provas
Prepare-se para as provas

Estude fácil! Tem muito documento disponível na Docsity


Ganhe pontos para baixar
Ganhe pontos para baixar

Ganhe pontos ajudando outros esrudantes ou compre um plano Premium


Guias e Dicas
Guias e Dicas

manualdsada de weg jbc, Esquemas de Automação

asdsfasvgdadfs dbasf bafkj hfubsk

Tipologia: Esquemas

2024

Compartilhado em 08/06/2024

gustavo-darui
gustavo-darui 🇧🇷

1 documento

1 / 2

Toggle sidebar

Esta página não é visível na pré-visualização

Não perca as partes importantes!

bg1
Installation Guide
CPA-D
Automatic Start Emergency Stop Control
1 SAFETY INSTRUCTIONS
DANGER!
The proce dures recommen ded in this warning a im at protecting the u ser against death , serious
injuries and considerable material damages.
ATTENTION!
The proce dures recommen ded in this warnin g aim at preventing m aterial damage s.
NOTE!
The inform ation mentioned i n this warning is imp ortant for the pro per understan ding and good
operation of the product.
DANGER!
Only qual ified personnel , familiar with the CPA-D an d related equipment, m ust plan or perfor m
the instal lation, operatio n and maintenance o f this device.
Such pers onnel must f ollow the saf ety instr uctions de scribed i n this guide a nd/or defin ed by
local regulations.
Failure to com ply with the s afety inst ructions m ay result in d eath risks a nd/or damag es to the
equipment.
NOTE!
This devic e must be only disconn ected afte r it is powered d own. To disas semble it, press the
device downwards and pull it upwards until it disconnects from the rail.
NOTE!
Transporta tion and disposa l of this device mus t be done with the prop er care. Dispos al must be
done in compliance with the instructions and national legislations.
2 GENERAL INFORMATION
The emerg ency stop control was dev eloped to increase th e safety level for the eme rgency stop of the
machine system.
This control supervises the contacts of the emergency-stop pushbuttons, sensors used in door
sensors, s afety switches and othe r safety devices. The d evice is designed fo r control cab inets which
have their ow n safety level.
This guid e contains a ll the releva nt informat ion about th e CPA-D device, i ncluding i nstructi on on the
assembly, configuration, connection and installation of the safety relay.
This device was developed to be a safety component of industrial machines. The machine manufacturer
is respons ible for ens uring the p roper func tionalit y of the safet y device. Be a ware of the use of t he
device according to the application.
3 CONNECTIONS INSTRUCTIONS
ATTENTION!
The contac ts must be corr ectly wired i n order to prevent i mproper use a nd even ensure t he integrity
of the contac ts and device.
The devic e must be mounted on a DIN r ail; in order to do so, place t he back part of the en closure on the
rail and pus h the device downwa rds until it snaps on to the rail.
The emerg ency stop pushbutto ns must be sized so as to withs tand the maximum ou tput current of the
device.
The CPA-D autom atic start emer gency stop contro l has two inputs in a do uble-chann el system protected
against tampering.
One input re ceives po sitive sig nal and the oth er input re ceives ne gative sign al (input s cannot be
interlinked).
The inputs m ust be wired with no rmally-close d contacts, as desc ribed in this guide . Those contacts ma y
be emerge ncy stop pushbutton s, door sensors and sa fety switches. For the p roper wiring of the in puts,
check the w iring diagram in Ch apter 9 ANNEXES.
4 START-UP AND SETTINGS
After wir ing the inputs corr ectly as describ ed in this guide powe r up the device with r ated power.
With the inp uts disabled (S11 - S12 / S21 - S22 inputs open), al l outputs will rema in off.
When the inp uts (S11 - S12 / S21 - S22) are enabled, and t he automatic r eset input s (Y1 - Y2) are
connected, the outputs are immediately enabled.
If one of the inp uts or both are disa bled (S11 - S12 / S21 - S22 inputs open), all outpu ts will be immed iately
turned off.
For a new drive , both inputs must be d isabled (S11 - S12 / S21 - S22 inputs open) and e nabled again (S11
- S12 / S21 - S22 inputs close d).
The device will be tested before its complete operation. Therefore, the correct mounting must be ensured
as much as the integrity of the cables and connections; the electrical function of the device must be
verified too.
Regular i nspectio ns must be carried out i n order to check the integr ity of all the parts de scribed i n this
guide.
ATTENTION!
The devic e must be integrated into the r egular check-ups, ac cording to the industri al and health
safety Dir ective, at least on ce a year.
5 TECHNICAL FEATURES
Table 1: CPA-D technical Specifications
General Data
Power supply Vdc/Vac 24 Vdc/Vac ± 10 %
Maximum consumption W2.5 W
Frequency Hz 50 Hz / 60 Hz
Ambient temperature ºC/ºF -10 ºC to +55 ºC (14 ºF to 131 ºF)
Storage and transport ºC/ºF -40 ºC to +70 ºC (-40 ºF to 158 º F)
EMC Rating -EMC Directive
NO contacts - 3
NC contacts - 1
Safety contacts - 3 NO contacts
Auxiliary contact - 1 NC contact
Capacity of the contacts - 4.5 A - 30 Vcc / 200 W - 250 Vac
Service life -10 7 operations
Short circuit detector Yes
Feedback circuit Yes
Broken wire detector -Yes
Conductor length -Check the conductor maximum
resistance
Maximum conductor resistance Ω 40 Ohms
Max cable cross-section mm 2.5 mm²
Connection cable -Rigid or flexible
Connection type -Termi na ls
Removable terminals -No
Protection rating IP20
Dimensions (H/W/L) - 113.1 mm x 97 mm x 22.7 mm
Maximum torque - 0.6 N.m
Scredriver Nº mm Slot Nº3
Table 2: Safety levels and applicable standards
General Data
Standards ISO 13849-1, IEC 61508, IEC 62061, IEC
60204-1, ISO 13850
Category PLe /Cat.4 According to ISO 13849-1
SILCL3 Acco rding to IEC 62061
SIL3 According to IE C 61508
PFH 2.82 E-10 1/h
Service life 20 years
6 DESCRIPTION OF THE CPA-D FUNCTIONS
Figure 1 show s the front panel la bel with LED indic ators and the screw te rminals. In orde r to use the reset
button, you m ust push a NO pushbu tton between term inals Y1 and Y2.
Table 3: Description of the terminals
Power supply A1 24 Vdc / 24 Vac
A2 0 Vdc / 24 Vac
Inputs S11-S12 Positive input of channel 1
S21-S22 Negative input of channe l 2
Outputs
13-14 Safety outpu t 1
23-24 Safety outpu t 2
33-34 Safety output 3
41-42 Auxiliary output
Start Y1-Y2 External reset
41 13 23 33
A1 Y1 S21 S22
CPA-D
Automatic Start
Emergency Stop Control
Safety Relay
S1
S2
13 23 33 41 A1
14 24 34 42 A2
S11 S12 Y2 A2
42 14 24 34
Pw
Supervision
indicator LED
of channel S2
Supervision
indicator LED
of channel S1
Voltage
presence
indicator LED
Figure 1: Description of the CPA-D fr ont part
Table 4: Indicat ion of the LEDs
Indication
Pw Supply voltage
S1 Indication of channel 1
S2 Indication of channel 2
Guía de Instalación
CPA-D
Control de Parada de Emergencia Start Automático
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡PELIGRO!
Los proced imentos recom endados en es te aviso tienen c omo objetivo pr oteger al usua rio contra
muerte, heridas graves y daños materiales considerables.
¡ATENCIÓN!
Los proced imientos recome ndados en este avi so tienen como obj etivo evitar daño s materiales.
¡NOTA!
Las inform aciones menci onadas en este avi so son importa ntes para el corre cto entendimento y
bom funcionamiento del producto.
¡PELIGRO!
Solamente personas con cualificación adecuada y familiaridad con el CPA-D y equipos asociados
deben planear o implementar la instalación, operación y mantenimiento de este equipo.
Estas pers onas deben segu ir todas las instruc ciones de seguri dad contenidas en es ta guía y/o
definidas por normas locales.
No seguir la s instrucci ones de segu ridad pued e resultar e n riesgo de mue rte y/o daños en el e quipo.
¡NOTA!
Este dispositivo deberá ser desconectado solamente luego de su desenergización. Para el
desmontaje, presionar el dispositivo hacia abajo y tirar hacia arriba hasta que ocurra el desencaje
del riel.
¡NOTA!
El transpo rte y desca rte de este di spositiv o deberán s er realiz ados con el de bido cuid ado. El
descarte deberá ser hecho de acuerdo con las prescripciones y legislaciones nacionales.
2 INFORMACIONES GENERALES
El control de p arada de em ergenci a fue desar rollado pa ra aumenta r el nivel de s egurida d para la
parada de em ergencia del sis tema de la máquina.
Este control s upervisa l os contactos de l os botones de eme rgencia, los s ensores utili zados en senso res
de puert a, las llaves d e segurid ad y otros disp ositivos d e segurid ad. El dispos itivo es des tinado a
cabinas d e control con su propi o nivel de segurid ad.
Esta guía de instrucciones contiene todas las informaciones necesarias sobre el dispositivo CPA-D, la
cual respo nde a todas la s cuestion es relaci onadas a és te. En este docu mento están r eunidas l as
informaciones sobre montaje, configuración, conexión e instalación del relé de seguridad.
Este dispos itivo fue de sarroll ado para seg uridad co mo parte de u na maquina ria, en cas o de uso
industrial. Es de responsabilidad del fabricante de la maquinaria garantizar la funcionalidad adecuada
del dispo sitivo de se guridad. Es té conscie nte en cuanto al u so del disp ositivo de a cuerdo con l a
aplicación.
3 INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN
¡ATENCIÓN!
Es obligatorio tener los contactos correctamente conectados, para así evitar usos indebidos e
incluso pa ra garantizar la i ntegridad de los c ontactos y del disp ositivo.
El disposi tivo debe ser in stalado en el ri el DIN, coloca r la parte trase ra del envoltor io sobre el riel y e mpujar
el disposi tivo hacia abajo h asta que ocurra el e ncaje en el riel.
Los botones d e parada de em ergenci a aplicad a deben ser d imensio nados para s oporta r la corrie nte
máxima d e salida del dispo sitivo.
El control de p arada de emerge ncia start autom ático CPA-D posee dos en tradas en sistema d oble canal
con protección antiviolación.
Una de las ent radas prevé acciona miento con señal po sitiva y la otra con seña l negativa (no puede n ser
jumpeadas).
Las entrad as deben ser cone ctadas con conta ctos normalmente c errados, confor me lo descrito en este
guia. Estos c ontactos pu eden ser boto nes de para da de emerg encia, se nsores de pu erta y clav es de
segurid ad. Para la conexión ad ecuada de las entrad as, verifique el dia grama de conexión e n el Capítulo
9 ANEXOS.
4 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
Luego de co nectar la s entradas ad ecuadam ente, confor me es desc rito en este gu ía, energi zar el
dispositivo con tensión nominal.
Con las entr adas desactuad as (S11- S12 / S21 - S22 entradas ab iertas), todas las s alidas perman ecerán
apagadas.
Cuando las e ntradas (S11- S12 / S21 -S22) son accionadas, y l a entrada de rese t automático (Y1- Y2) está
conectada, las salidas son activadas inmediatamente.
Si una de las e ntradas o ambas s on desactua das (S11- S12 / S21 - S22 entrad as abierto), toda s las salidas
serán apagadas (contactos de retorno aumentado de parada) inmediatamente.
Para un nuevo a ccionamiento, amba s entradas deben ser d esactuadas (S11- S12 / S21 - S22 entradas
abierto) y n uevamente accion adas (entradas S11 -S12 / S21 - S22 cerrado).
El dispositivo deberá ser probado antes de su completa operación. Por eso, la correcta fijación deberá
ser asegurada, tanto como la integridad de los cables y conexiones. La función eléctrica del dispositivo
también deberá ser verificada.
Deberán s er realizada s inspeccion es regulare s para verifica r la integridad d e todas las parte s descritas e n
este guía.
Español
¡ATENCIÓN!
El disposi tivo debe ser integra do dentro de check-ups p eriódicos, de acu erdo con el decreto de
segurid ad industrial y sa lud, por lo menos 1 vez a l año.
5 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tabla 1: Especificaciones técnicas CPA-D
Datos Generales
Tensión de alimentación Vcc/Vc a 24 Vcc/Vac ±10 %
Consumo máximo W2,5 W
Frecuencia Hz 50 Hz / 60 Hz
Temperatura ambiente ºC -10 ºC a +55 ºC
Almacenamiento y transporte ºC -40 ºC a +70 ºC
Clasificación EMC -Directiva EMC
Contactos NA - 3
Contactos NF - 1
Contactos de seguridad - 3 contactos NA
Contacto auxiliar - 1 conta cto NF
Capacidad de l os contactos - 4,5 A - 30 Vcc / 200 W - 250 Vac
Vida útil -10 7 operaciones
Detector de cortocircuito
Circuito de realimentación
Detector de ruptura de cable -
Comp. del conductor -Consultar la resistencia máxima
del conductor
Resistencia máxima del conductor Ω 40 Ohms
Sección del cable máximo mm 2,5 mm²
Cable de conexión -Rígido o flexible
Tipo de conexión -Bornes
Terminales removibles -No
Nivel de protección IP20
Dimensiones (A/L/C) - 113.1 mm x 97 mm x 22.7 mm
Torque máximo - 0,6 N.m
Nº puntera mm Hendidura Nº3
Tabla 2: Niveles de seguridad y normas aplicables
Datos Generales
Normas ISO 13849-1, IEC 61508, IEC 62061, IEC
60204-1, ISO 13850
Categoría PLe/Cat.4 Conforme ISO 13849-1
SILCL3 Conf orme IEC 62061
SIL3 Conforme IEC 61508
PFH 2,82 E-10 1/h
Vida útil 20 años
6 DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DEL CPA-D
La Figura 1 i lustra el rótulo del t ablero frontal co n indicadores de l os leds y los termin ales de los tornill os
Para utiliz ar el botón de rearme s e debe pulsar un botó n NA entre los borne s Y1 y Y2.
Tabla 3: Descripción de los terminales
Tensión de alimentación A1 24 Vcc / 24 Vac
A2 0 Vcc / 24 Vac
Entradas S11-S12 Entrada posi tiva del canal 1
S21-S22 Entrada pos itiva del canal 2
Salidas
13-14 Salida de seguridad 1
23-24 Salida de seguridad 2
33-34 Salida de seguridad 3
41-42 Salida auxiliar
Start Y1-Y2 Rearme externo
41 13 23 33
A1 Y1 S21 S22
CPA-D
Control de Parada de
Emergencia Start Automático
Safety Relay
S1
S2
13 23 33 41 A1
14 24 34 42 A2
S11 S12 Y2 A2
42 14 24 34
Pw
Led indicador
de supervisión
del canal S2
Led indicador
de supervisión
del canal S1
Led indicad or
de presencia
de tensiónde
alimentación
Figura 1: Descripción del fro ntal del CPA-D
Tabla 4: Señalización de los led’s
Señalización
Pw Tensión de la fuen te de alimentació n
S1 Señalización del canal 1
S2 Señalización del canal 2
English
13768353
pf2

Pré-visualização parcial do texto

Baixe manualdsada de weg jbc e outras Esquemas em PDF para Automação, somente na Docsity!

Installation Guide

CPA-D

Automatic Start Emergency Stop Control

1 SAFETY INSTRUCTIONS

DANGER!

The procedures recommended in this warning aim at protecting the user against death, serious

injuries and considerable material damages.

ATTENTION!

The procedures recommended in this warning aim at preventing material damages.

NOTE!

The information mentioned in this warning is important for the proper understanding and good

operation of the product.

DANGER!

Only qualified personnel, familiar with the CPA-D and related equipment, must plan or perform

the installation, operation and maintenance of this device.

Such personnel must follow the safety instructions described in this guide and/or defined by

local regulations.

Failure to comply with the safety instructions may result in death risks and/or damages to the

equipment.

NOTE!

This device must be only disconnected after it is powered down. To disassemble it, press the

device downwards and pull it upwards until it disconnects from the rail.

NOTE!

Transportation and disposal of this device must be done with the proper care. Disposal must be

done in compliance with the instructions and national legislations.

2 GENERAL INFORMATION

The emergency stop control was developed to increase the safety level for the emergency stop of the

machine system.

This control supervises the contacts of the emergency-stop pushbuttons, sensors used in door

sensors, safety switches and other safety devices. The device is designed for control cabinets which

have their own safety level.

This guide contains all the relevant information about the CPA-D device, including instruction on the

assembly, configuration, connection and installation of the safety relay.

This device was developed to be a safety component of industrial machines. The machine manufacturer

is responsible for ensuring the proper functionality of the safety device. Be aware of the use of the

device according to the application.

3 CONNECTIONS INSTRUCTIONS

ATTENTION!

The contacts must be correctly wired in order to prevent improper use and even ensure the integrity

of the contacts and device.

The device must be mounted on a DIN rail; in order to do so, place the back part of the enclosure on the

rail and push the device downwards until it snaps onto the rail.

The emergency stop pushbuttons must be sized so as to withstand the maximum output current of the

device.

The CPA-D automatic start emergency stop control has two inputs in a double-channel system protected

against tampering.

One input receives positive signal and the other input receives negative signal (inputs cannot be

interlinked).

The inputs must be wired with normally-closed contacts, as described in this guide. Those contacts may

be emergency stop pushbuttons, door sensors and safety switches. For the proper wiring of the inputs,

check the wiring diagram in Chapter 9 ANNEXES.

4 START-UP AND SETTINGS

After wiring the inputs correctly as described in this guide power up the device with rated power.

With the inputs disabled (S11 - S12 / S21 - S22 inputs open), all outputs will remain off.

When the inputs (S11 - S12 / S21 - S22) are enabled, and the automatic reset inputs (Y1 - Y2) are

connected, the outputs are immediately enabled.

If one of the inputs or both are disabled (S11 - S12 / S21 - S22 inputs open), all outputs will be immediately

turned off.

For a new drive, both inputs must be disabled (S11 - S12 / S21 - S22 inputs open) and enabled again (S

  • S12 / S21 - S22 inputs closed).

The device will be tested before its complete operation. Therefore, the correct mounting must be ensured

as much as the integrity of the cables and connections; the electrical function of the device must be

verified too.

Regular inspections must be carried out in order to check the integrity of all the parts described in this

guide.

ATTENTION!

The device must be integrated into the regular check-ups, according to the industrial and health

safety Directive, at least once a year.

5 TECHNICAL FEATURES

Table 1: CPA-D technical Specifications General Data Power supply Vdc/Vac 24 Vdc/Vac ± 10 % Maximum consumption W 2.5 W Frequency Hz 50 Hz / 60 Hz Ambient temperature ºC/ºF -10 ºC to +55 ºC (14 ºF to 131 ºF) Storage and transport ºC/ºF -40 ºC to +70 ºC (-40 ºF to 158 ºF) EMC Rating - EMC Directive NO contacts - 3 NC contacts - 1 Safety contacts - 3 NO contacts Auxiliary contact - 1 NC contact Capacity of the contacts - 4.5 A - 30 Vcc / 200 W - 250 Vac Service life - 10 7 operations Short circuit detector Yes Feedback circuit Yes Broken wire detector - Yes Conductor length

  • Check the conductor maximum resistance Maximum conductor resistance Ω 40 Ohms Max cable cross-section mm 2.5 mm² Connection cable - Rigid or flexible Connection type - Terminals Removable terminals - No Protection rating IP Dimensions (H/W/L) - 113.1 mm x 97 mm x 22.7 mm Maximum torque - 0.6 N.m Scredriver Nº mm Slot Nº

Table 2: Safety levels and applicable standards General Data Standards

ISO 13849-1, IEC 61508, IEC 62061, IEC

60204-1, ISO 13850

Category PLe/Cat.4 According to ISO 13849- SILCL3 According to IEC 62061 SIL3 According to IEC 61508 PFH 2.82 E-10 1/h Service life 20 years

6 DESCRIPTION OF THE CPA-D FUNCTIONS

Figure 1 shows the front panel label with LED indicators and the screw terminals. In order to use the reset

button, you must push a NO pushbutton between terminals Y1 and Y2.

Table 3: Description of the terminals

Power supply A1 24 Vdc / 24 Vac A2 0 Vdc / 24 Vac Inputs S11-S12 Positive input of channel 1 S21-S22 Negative input of channel 2

Outputs

13-14 Safety output 1 23-24 Safety output 2 33-34 Safety output 3 41-42 Auxiliary output Start Y1-Y2 External reset

A1 Y1 S21 S

Automatic Start^ CPA-D

Emergency Stop Control Safety Relay

S S

13 23 33 41 A

14 24 34 42 A

S11 S12 Y2 A

Pw

Supervision indicator LED of channel S

Supervision indicator LED of channel S

Voltage presence indicator LED

Figure 1: Description of the CPA-D front part

Table 4: Indication of the LEDs Indication Pw Supply voltage S1 Indication of channel 1 S2 Indication of channel 2

Guía de Instalación

CPA-D

Control de Parada de Emergencia Start Automático

1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

¡PELIGRO!

Los procedimentos recomendados en este aviso tienen como objetivo proteger al usuario contra

muerte, heridas graves y daños materiales considerables.

¡ATENCIÓN!

Los procedimientos recomendados en este aviso tienen como objetivo evitar daños materiales.

¡NOTA!

Las informaciones mencionadas en este aviso son importantes para el correcto entendimento y

bom funcionamiento del producto.

¡PELIGRO!

Solamente personas con cualificación adecuada y familiaridad con el CPA-D y equipos asociados

deben planear o implementar la instalación, operación y mantenimiento de este equipo.

Estas personas deben seguir todas las instrucciones de seguridad contenidas en esta guía y/o

definidas por normas locales.

No seguir las instrucciones de seguridad puede resultar en riesgo de muerte y/o daños en el equipo.

¡NOTA!

Este dispositivo deberá ser desconectado solamente luego de su desenergización. Para el

desmontaje, presionar el dispositivo hacia abajo y tirar hacia arriba hasta que ocurra el desencaje

del riel.

¡NOTA!

El transporte y descarte de este dispositivo deberán ser realizados con el debido cuidado. El

descarte deberá ser hecho de acuerdo con las prescripciones y legislaciones nacionales.

2 INFORMACIONES GENERALES

El control de parada de emergencia fue desarrollado para aumentar el nivel de seguridad para la

parada de emergencia del sistema de la máquina.

Este control supervisa los contactos de los botones de emergencia, los sensores utilizados en sensores

de puerta, las llaves de seguridad y otros dispositivos de seguridad. El dispositivo es destinado a

cabinas de control con su propio nivel de seguridad.

Esta guía de instrucciones contiene todas las informaciones necesarias sobre el dispositivo CPA-D, la

cual responde a todas las cuestiones relacionadas a éste. En este documento están reunidas las

informaciones sobre montaje, configuración, conexión e instalación del relé de seguridad.

Este dispositivo fue desarrollado para seguridad como parte de una maquinaria, en caso de uso

industrial. Es de responsabilidad del fabricante de la maquinaria garantizar la funcionalidad adecuada

del dispositivo de seguridad. Esté consciente en cuanto al uso del dispositivo de acuerdo con la

aplicación.

3 INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN

¡ATENCIÓN!

Es obligatorio tener los contactos correctamente conectados, para así evitar usos indebidos e

incluso para garantizar la integridad de los contactos y del dispositivo.

El dispositivo debe ser instalado en el riel DIN, colocar la parte trasera del envoltorio sobre el riel y empujar

el dispositivo hacia abajo hasta que ocurra el encaje en el riel.

Los botones de parada de emergencia aplicada deben ser dimensionados para soportar la corriente

máxima de salida del dispositivo.

El control de parada de emergencia start automático CPA-D posee dos entradas en sistema doble canal

con protección antiviolación.

Una de las entradas prevé accionamiento con señal positiva y la otra con señal negativa (no pueden ser

jumpeadas).

Las entradas deben ser conectadas con contactos normalmente cerrados, conforme lo descrito en este

guia. Estos contactos pueden ser botones de parada de emergencia, sensores de puerta y claves de

seguridad. Para la conexión adecuada de las entradas, verifique el diagrama de conexión en el Capítulo

9 ANEXOS.

4 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES

Luego de conectar las entradas adecuadamente, conforme es descrito en este guía, energizar el

dispositivo con tensión nominal.

Con las entradas desactuadas (S11- S12 / S21 - S22 entradas abiertas), todas las salidas permanecerán

apagadas.

Cuando las entradas (S11- S12 / S21 -S22) son accionadas, y la entrada de reset automático (Y1- Y2) está

conectada, las salidas son activadas inmediatamente.

Si una de las entradas o ambas son desactuadas (S11- S12 / S21 - S22 entradas abierto), todas las salidas

serán apagadas (contactos de retorno aumentado de parada) inmediatamente.

Para un nuevo accionamiento, ambas entradas deben ser desactuadas (S11- S12 / S21 - S22 entradas

abierto) y nuevamente accionadas (entradas S11 -S12 / S21 - S22 cerrado).

El dispositivo deberá ser probado antes de su completa operación. Por eso, la correcta fijación deberá

ser asegurada, tanto como la integridad de los cables y conexiones. La función eléctrica del dispositivo

también deberá ser verificada.

Deberán ser realizadas inspecciones regulares para verificar la integridad de todas las partes descritas en

este guía.

Español

¡ATENCIÓN!

El dispositivo debe ser integrado dentro de check-ups periódicos, de acuerdo con el decreto de

seguridad industrial y salud, por lo menos 1 vez al año.

5 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Tabla 1: Especificaciones técnicas CPA-D Datos Generales Tensión de alimentación Vcc/Vca 24 Vcc/Vac ±10 % Consumo máximo W 2,5 W Frecuencia Hz 50 Hz / 60 Hz Temperatura ambiente ºC -10 ºC a +55 ºC Almacenamiento y transporte ºC -40 ºC a +70 ºC Clasificación EMC - Directiva EMC Contactos NA - 3 Contactos NF - 1 Contactos de seguridad - 3 contactos NA Contacto auxiliar - 1 contacto NF Capacidad de los contactos - 4,5 A - 30 Vcc / 200 W - 250 Vac Vida útil - 10 7 operaciones Detector de cortocircuito Sí Circuito de realimentación Sí Detector de ruptura de cable - Sí Comp. del conductor

  • Consultar la resistencia máxima del conductor Resistencia máxima del conductor Ω 40 Ohms Sección del cable máximo mm 2,5 mm² Cable de conexión - Rígido o flexible Tipo de conexión - Bornes Terminales removibles - No Nivel de protección IP Dimensiones (A/L/C) - 113.1 mm x 97 mm x 22.7 mm Torque máximo - 0,6 N.m Nº puntera mm Hendidura Nº

Tabla 2: Niveles de seguridad y normas aplicables Datos Generales Normas

ISO 13849-1, IEC 61508, IEC 62061, IEC

60204-1, ISO 13850

Categoría PLe/Cat.4 Conforme ISO 13849- SILCL3 Conforme IEC 62061 SIL3 Conforme IEC 61508 PFH 2,82 E-10 1/h Vida útil 20 años

6 DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DEL CPA-D

La Figura 1 ilustra el rótulo del tablero frontal con indicadores de los leds y los terminales de los tornillos

Para utilizar el botón de rearme se debe pulsar un botón NA entre los bornes Y1 y Y2.

Tabla 3: Descripción de los terminales

Tensión de alimentación

A1 24 Vcc / 24 Vac A2 0 Vcc / 24 Vac Entradas S11-S12 Entrada positiva del canal 1 S21-S22 Entrada positiva del canal 2

Salidas

13-14 Salida de seguridad 1 23-24 Salida de seguridad 2 33-34 Salida de seguridad 3 41-42 Salida auxiliar Start Y1-Y2 Rearme externo

A1 Y1 S21 S

Control de Parada de^ CPA-D

Emergencia Start Automático Safety Relay

S S

13 23 33 41 A

14 24 34 42 A

S11 S12 Y2 A

Pw

Led indicador de supervisión del canal S

Led indicador de supervisión del canal S

Led indicador de presencia de tensiónde alimentación

Figura 1: Descripción del frontal del CPA-D

Tabla 4: Señalización de los led’s Señalización Pw Tensión de la fuente de alimentación S1 Señalización del canal 1 S2 Señalización del canal 2

English

ATENÇÃO!

O dispositivo deve ser integrado dentro de check- up periódicos de acordo com a portaria de

segurança industrial e saúde, pelo menos 1 vez ao ano.

7 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Tabela 1: Especificações técnicas CPA-D Dados Gerais Tensão de alimentação Vcc/Vca 24 Vcc/Vac ±10 % Consumo máximo W 2,5 W Frequência Hz 50 Hz / 60 Hz Temperatura ambiente ºC -10 ºC a +55 ºC Armazenamento e transporte ºC -40 ºC a +70 ºC Classificação EMC - Diretiva EMC Contatos NA - 3 Contatos NF - 1 Contatos de segurança - 3 contatos NA Contato auxiliar - 1 contato NF Capacidade dos contatos - 4,5 A - 30 Vcc / 200 W - 250 Vac Vida útil - 10 7 operações Detector de curto circuito Sim Circuito de realimentação Sim Detector de ruptura de fio - Sim Comp. do condutor

  • Consultar a resistência máxima do condutor Resistência máxima do condutor Ω 40 Ohms Seção do cabo máximo mm 2,5 mm² Cabo de conexão - Rigido ou flexivel Tipo de conexão - Bornes Terminais removíveis - Não Nível de proteção IP Dimensões (A/L/C) - 113.1 mm x 97 mm x 22.7 mm Torque máximo - 0,6 N.m Nº ponteira mm Fenda Nº

Tabela 2: Níveis de segurança e normas aplicavéis Dados Gerais Normas

ISO 13849-1, IEC 61508, IEC 62061, IEC

60204-1, ISO 13850

Categoria PLe/Cat.4 Conforme ISO 13849- SILCL3 Conforme IEC 62061 SIL3 Conforme IEC 61508 PFH 2,82 E-10 1/h Vida útil 20 anos

8 DESCRIÇÃO DAS FUNÇÕES DO CPA-D

A Figura 1 ilustra o rótulo do painel frontal com indicadores dos leds e os terminais dos parafusos. Para

utilizar o botão de rearme deve-se pulsar um botão NA entre os bornes Y1 e Y2.

Tabela 3: Descrição dos terminais

Tensão de alimentação A1 24 Vcc / 24 Vac A2 0 Vcc / 24 Vac

Entradas S11-S12 Entrada positiva do canal 1 S21-S22 Entrada negativa do canal 2

Saídas

13-14 Saída de segurança 1 23-24 Saída de segurança 2 33-34 Saída de segurança 3 41-42 Saída auxiliar Start Y1-Y2 Rearme externo

A1 Y1 S21 S

CPA-D

Controle de Parada de Emergência Start Automático Safety Relay

S S

13 23 33 41 A

14 24 34 42 A

S11 S12 Y2 A

Pw

Led indicador de supervisão do canal S

Led indicador de supervisão do canal S

Led indicador de presença de tensão de alimentação

Figura 1: Descrição frontal do CPA-D

Tabela 4: Sinalização dos led’s Sinalização Pw Tensão da fonte de alimentação S1 Sinalização do canal 1 S2 Sinalização do canal 2

9 DIMENSIONS/DIMENSIONES/DIMENSÕES

97 mm

113.1 mm

22.7 mm

Figure 2: Product dimensions in (mm) Figura 2: Dimensiones del producto en (mm) Figura 2: Dimensões do produto em (mm)

10 APPENDIX/ANEXOS

Control circuit Circuito de control Circuito de controle

Reset button Botón de rearme Botão de rearme

Automatic start Start automático

Input Entrada

Supply Fuente Fonte

Safety relays Relés de seguridad Relés de segurança

Figure 3: Internal block diagram Figura 3: Diagrama interno de bloques Figura 3: Diagrama interno de blocos

Automátic start /Start automático

24Vcc/ac

Y1 Y

K

K

K

Emergency-stop pushbutton Botón de emergencia Botão de emergência

CPA-D

A

A

13 2333 41

S22 S21 S12 S11 14 24 34 42

Fuse Fusible Fusível

K

K

K

Note: Option to use the feedback function. Nota: Opción para utilización de la función realimentación. Nota: Opção para utilização da função realimentação. Figure 4: Example of configuration Figura 4: Ejemplo de configuración Figura 4: Exemplo de configuração

Automátic start /Start automático

24Vcc/ac

Y1 Y

Mr

Br

Pr

SSH5***P4A

CPA-D

A

A

13233341

S22 S11 S12 S21 14 24 34 42

Az

Figure 5: Wiring example using a 4-wire sensor model WEG SSH5P4A Figura 5: Ejemplo de conexión utilizando sensor de 4 cables modelo WEG SSH5P4A Figura 5: Exemplo de ligação utilizando sensor de 4 fios modelo WEG SSH5***P4A

24Vcc/ac

Automátic start /Start automático

Y1 Y

Mr Br Pr

Az Br Pr

CPA-D

A

A

13233341

S22 S11 S12 S21 14 24 34 42

Figure 6: Wiring example using a 6-wire sensor model WEG SSH5P2A Figura 6: Ejemplo de conexión utilizando sensor de 6 cables modelo WEG SSH5P2A Figura 6: Exemplo de ligação utilizando sensor de 6 fios modelo WEG SSH5***P2A

Automátic start /Start automático

24Vcc/ac

Y1 Y

Mr

Az Br

Pr

SSM5***P2A

CPA-D

A

A

13233341

S12 S22 S21S11 (^14 24 34 )

Figure 7: Wiring example using a 4-wire sensor model WEG SSM5P2A Figura 7: Ejemplo de conexión utilizando sensor de 4 cables modelo WEG SSM5P2A Figura 7: Exemplo de ligação utilizando sensor de 4 fios modelo WEG SSM5***P2A

Automátic start /Start automático

24Vcc/ac

Y1 Y

Br

Pr Br

Pr

SSM5***P

CPA-D

A

A

13233341

S12 S22 S21 S11 14 24 34 42

Az

Mr

Figure 8: Wiring example using a 6-wire sensor model WEG SSM5P Figura 8: Ejemplo de conexión utilizando sensor de 6 cables modelo WEG SSM5P

Figura 8: Exemplo de ligação utilizando sensor de 6 fios modelo WEG SSM5***P201^ Document: 10004529269 / 01

Guia de Instalação

CPA-D

Controle de Parada de Emergência Start Automático

1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

PERIGO!

Os procedimentos recomendados neste aviso têm como objetivo proteger o usuário contra morte,

ferimentos graves e danos materiais consideráveis.

ATENÇÃO!

Os procedimentos recomendados neste aviso têm como objetivo evitar danos materiais.

NOTA!

As informações mencionadas neste aviso são importantes para o correto entendimento e bom

funcionamento do produto.

PERIGO!

Somente pessoas com qualificação adequada e familiaridade com o CPA-D e equipamentos

associados devem planejar ou implementar a instalação, operação e manutenção deste

equipamento.

Estas pessoas devem seguir todas as instruções de segurança contidas neste guia e/ou definidas

por normas locais.

Não seguir as instruções de segurança pode resultar em risco de morte e/ou danos no

equipamento.

NOTA!

Este dispositivo deverá ser desconectado somente após sua desenergização. Para a

desmontagem, pressionar o dispositivo para baixo e puxar para cima até que ocorra o desencaixe

no trilho.

NOTA!

O transporte e descarte desse dispositivo deverá ser realizado com o devido cuidado. O descarte

deverá ser feito de acordo com as prescrições e legislações nacionais.

2 INFORMAÇÕES GERAIS

O controle de parada de emergência foi desenvolvido para aumentar o nível de segurança para a

parada de emergência do sistema da máquina.

Este controle supervisiona os contatos dos botões de emergência, sensores utilizados em sensores de

porta, chaves de segurança e outros dispositivos de segurança. O dispositivo é destinado para cabines

de controle com seu próprio nível de segurança.

Este guia de instruções contêm todas as informações necessárias sobre o dispositivo CPA-D a qual

responde a todas questões que o envolve. Neste documento estão reunidas informações sobre

montagem, configuração, conexão e instalação do relé de segurança.

Este dispositivo foi desenvolvido para segurança relacionado como parte de um maquinário, se no

caso industrial. É de responsabilidade do fabricante do maquinário garantir a funcionalidade adequada

do dispositivo de segurança. Esteja consciente quanto ao uso do dispositivo de acordo com a

aplicação.

3 INSTRUÇÕES DE CONEXÃO

ATENÇÃO!

É obrigatório ter os contatos corretamente ligados no caso de evitar usos indevidos e até mesmo

para garantir a integridade dos contatos e do dispositivo.

O dispositivo deve ser instalado no trilho DIN, colocar a parte traseira do invólucro sobre o trilho e

empurrar o dispositivo para baixo até que ocorra o encaixe no trilho.

Os botões de parada de emergência aplicado devem ser dimensionados para suportar a corrente

máxima de saída do dispositivo.

O controle de parada de emergência start automático CPA-D possui duas entradas em sistema duplo

canal com proteção antiburla.

Uma das entradas prevê acionamento com sinal positivo e a outra com sinal negativo (não podem ser

jumpeadas).

As entradas devem ser ligadas com contatos normalmente fechados, conforme descrito neste guia.

Estes contatos podem ser botões de parada de emergência, sensores de porta e chaves de segurança.

Para a conexão adequada das entradas, verifique os diagramas de ligação no Capítulo 9 ANEXOS.

4 COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO E AJUSTES

Após ligar as entradas adequadamente conforme descrito nesse guia, energizar o dispositivo com tensão

nominal.

Com as entradas desatuadas (S11- S12 / S21 - S22 entradas abertas), todas as saídas permanecerão

desligadas.

Quando as entradas (S11- S12 / S21 -S22) são acionadas, e a entrada de reset automático (Y1- Y2) estão

conectados, as saídas são ativadas imediatamente.

Se uma das entradas ou ambas são desatuadas (S11- S12 / S21 - S22 entradas aberto), todas as saídas

serão desligadas imediatamente.

Para um novo acionamento, ambas as entradas devem ser desatuadas (S11- S12 / S21 - S22 entradas

aberto) e novamente acionados (entradas S11 -S12 / S21 - S22 fechado).

O dispositivo deverá ser testado antes da sua completa operação. Por isso a correta fixação deverá ser

assegurada tanto quanto a integridade dos cabos e conexões e a função elétrica do dispositivo deverá

ser verificada.

Inspeções regulares deverão ser realizadas para verificar a integridade de todas as partes descritas

nesse guia.

Português