Docsity
Docsity

Prepare-se para as provas
Prepare-se para as provas

Estude fácil! Tem muito documento disponível na Docsity


Ganhe pontos para baixar
Ganhe pontos para baixar

Ganhe pontos ajudando outros esrudantes ou compre um plano Premium


Guias e Dicas
Guias e Dicas

Curso de inglés BBC English 10, Notas de aula de Engenharia Mecânica

Língua Estrangeira

Tipologia: Notas de aula

2015

Compartilhado em 04/11/2015

onildo-coutinho-5
onildo-coutinho-5 🇧🇷

9 documentos

1 / 20

Toggle sidebar

Esta página não é visível na pré-visualização

Não perca as partes importantes!

bg1
pf3
pf4
pf5
pf8
pf9
pfa
pfd
pfe
pff
pf12
pf13
pf14

Pré-visualização parcial do texto

Baixe Curso de inglés BBC English 10 e outras Notas de aula em PDF para Engenharia Mecânica, somente na Docsity!

RE fp BA Free time. Tiempo libre. La presente unidad está dedicada a diversos aspectos de la lengua inglesa relacionados con las actividades que suelen ocupar los ratos de ocio: deportes, aficiones, espectáculos, etc. A la vez que aprenderá palabras y frases que le permitirán hablar de estos temas y entender lo que le digan acerca de los mismos, tendrá ocasión de leer algunos anuncios ingleses de espectáculos teatrales y recibirá información sobre los deportes y pasatiempos más populares en Gran Bretafia y en Estados Unidos. También encontrará por primera vez la sección de Pronunciation, en la cual, a partir de ahora, examinará detalladamente el acento, la entonación y, sobre todo, los sonidos propios del inglés. Consejos para el aprendizaje. Tenga siempre presente que en el aprendizaje de un nuevo idioma intervienen dos aspectos fundamentales: el estudio de las normas que lo rigen -es decir, su sistema gramatical- y la capacidad de poner en práctica lo estudiado, ya sea hablando, escribiendo o leyendo. Aunque ambos aspectos se complementan entre sí, algunos métodos de ensefianza de idiomas centran más su atención en el uno que en el otro. El presente curso, por el contrario, se apoya en ambos: muestra cl sistema gramatical, sobre todo en la sección de Grammar, y permite poner en práctica lo aprendido, especialmente en las secciones de Speaking and listening y de Reading and writing. La razón por la cual es conveniente que estos dos aspectos estén equilibrados fue expuesta muy claramente por el gran profesor de lengua Comenius (1592-1670): “Todas las lenguas son más fáciles de aprender a través de la práctica que de las reglas. Pero las reglas favorecen y refuerzan el conocimiento derivado de la práctica.” Más de trescientos afios, después, las palabras de Comenius están todavía vigentes. Observación. Para hablar de sus aficiones e intereses, con frecuencia necesitará usted utilizar el verbo like (gustar), que ya ha aprendido en la unidad 6 en frases como éstas: like... Me gusta ... Do you like iLe gusta What kind of ... do you like? i Qué clase de ... le gusta? Consulte las páginas 118 y 119 siempre que tenga alguna duda sobre estas construcciones. 205 LÃ | Speaking and listening Introductory dialogues. Diálogos de introducción. En los diálogos de esta página, Elizabeth y Jeff van al cine y, después, a cenar a un restaurante. Read these dialogues and listen to them on the cassette. Introductory dialogues. Elizabeth: Jeff: Elizabeth: Jeff: Elizabeth: Jeff: Elizabeth: Jeff: Elizabeth: Jeff: Elizabeth: Jeff: Elizabeth: Jeff: Elizabeth: Jeff: Elizabeth: Man: Woman: | Jeff: Jeff: Elizabeth: Jeff: Elizabeth: Jeff: Elizabeth: Je: Elizabeth: Jeff: Waiter: Jeff: Waiter: Jeff: Hello? Hi, Elizabeth. It's me. Are you free this even- ing? Yes. Why? Fve got two tickets for a movie. What is it? It's a French movie at the ABC in Leicester Square. What time? Eight-thirty. OK. Do you like French movies? Yes. Very much. OK. See you later. Bye! Bye! Do you like it? The films very good, but Idon"tlike the music. Sorry? The films very good, but T donºtlike the music. Shh! Sorry. This is very good. Yes. It's a nice restaurant. Ilike the restaurant, but I dont like the music. Pardon? Tlike the restaurant, but I don't like the music. Why not? It's country music, and | don't like country music. Perhaps they've got some rock music. Yes. ... Excuse me. Yes, sir? Do you have any rock music? No, sir. P'm sorry. OK. Thanks. 206 Lea estos diálogos y escúchelos en la cassette. Diálogos de introducción. Elizabeth: Jeff: Elizabeth: Jeff: Elizabeth: Jeff: Elizabeth: Jeff Elizabeth: Jeff: Elizabeth: Jeff: Elizabeth: Jeff: Elizabeth: Jeff: Elizabeth: Hombre: Mujer: Jeff: Jeff: Elizabeth: Jeff: Elizabeth: Jeff: Elizabeth: Jeff: Elizabeth: Jeff: Camarero: Jeff: Camarero: Jeff: iDiga? Hola, Elizabeth. Soy yo. zEstás libre esta tarde? Sí. ;Por qué? Tengo dos entradas para ver una película. :Qué película es? Es una película francesa que proyectan en el ABC, en Leicester Square. iA qué hora? A las ocho y media. De acuerdo. i Te gustan las películas francesas? Sí, mucho. Muy bien. Hasta luego. j Adiós! iAdiós! * 4 iTe gusta? La película es muy buena, pero no me gusta iPerdón? [la música. La película es muy buena, pero no me gusta Chist [la música. Lo siento. =. + Está muy bien. Sí. Es un bonito restaurante. Me gusta el restaurante, pero no me gusta la iPerdón? [música. Me gusta el restaurante, pero no me gusta la iPor qué no? [música. Es música country, y no me gusta la música country. Quizá tengan algo de música rock. Sí. ... Disculpe “Sí, senior? i Tienen algo de música rock? No, seiior. Lo siento. Bien, gracias. ] Speaking and listening Likes and dislikes. Cosas que gustan y cosas que no gustan. Ya conoce el verbo like (gustar), al que ha visto en algu- nas frases seguido de un sustantivo, a veces acompaniado por un adjetivo (1 like rock music, Do you like English coffee?, etc.). Aquí practicará el uso de este verbo cuando va seguido de otros verbos de acuerdo con este modelo: Tlike ...-ing, Do you like ...-ing? Study these key words. televisión (TV) television (TV) Htelivign (ti: radio radio Irerdrou/ Mucho. Very much. fverr matJ/ No mucho. Not much. imot matf/ En absoluto. Not at all. not at o:l/ i Qué le gusta hacer en su tiempo libre? What do you like doing in your free time? Work with the cassette. Likes and dislikes. Listen. What do you like doing in your free time? 1 like reading. Ilike listening to music. I like listening to the radio. Tlike watching TV. Tlike walking in the country. Listen, and repeat the answers. Do you like reading? Yes. Very much. No. Not much. No. Not at all. Listen and answer. Do you like reading? Do you like listening to music? Do you like listening to the radio? Do you like watching TV? Do you like walking in the country? What do you like doing in your free time? | 208 He likes reading. Observe que el verbo que sigue a like adopta la termina- ción -ing; así, no es correcto decir: La construcción y el uso de esta forma -ing se expondrá más ampliamente en la sección de Grammar de la presen- te unidad. Ilike read. Like listen to music. Ilike watch TV. Observe, además, que el verbo “escuchar” en inglés es listen to; así, no es correcto decir: I like listening music. PAN Práctica. Si algo que le guste hacer en su tiempo libre no se encuen- tra entre los cinco ejemplos dados, busque la manera de decirlo en inglés utilizando un diccionario o con la ayuda de un amigo que hable este idioma. Hobbies. Aficiones. Actividades como ver la TV o escuchar la radio no pueden ser considera- das aficiones. En esta página tiene algunos ejemplos de actividades que sí pueden considerarse de esta manera. Muchas de ellas se nombran con palabras acabadas en -ing. Study these key words. afición hobby "hoby/ cuidar el jardín gardening "gar'dmy/ pintar painting "pemtin/ coleccionar sellos stamp-collecting Istemp ko'lekty/ fotografia photography o'togrofi/ bricolaje do-it-yourself (du: it ja'selt/ Do-it-yourself significa literalmente “hágalo usted mismo”, y con fre- cuencia se abrevia con las iniciales DIY. Her hobby is gardening. Work with the cassette. Hohhies. Listen. Woman: Do you have any hobbies? Man: Yes. Gardening, painting and stamp-collecting. Do you have any hobbies? Woman: Yes. Photography and DIY. Man: Pardon? Woman: DIY: Do-it-yourself. Man: Oh, yes. Listen and repeat. Gardening. Painting. Stamp-collecting. Photography. Do-it-yourself. Listen and answer. Do you like gardening? Do you like painting? Do you like stamp-collecting? Do you like photography? Do you like do-it-yourself? Do you have any hobbies? Bs Observe que el plural de hobby es hobbies (como el de nationality es nationalities), y que la palabra any se coloca delante del sustantivo plural en la frase interrogativa Do you have any hobbies? Compare el acento de la palabra photo- graphy (en la segunda sílaba) con el de la palabra photograph (en la primera sílaba), que ya ha visto en la unidad 9. Cuidar el jardín es una afi- ción más britânica que nor- teamericana. Gran parte ij de los británicos poscen un pequeiio jardín en el que, en ocasio- nes. cultivan frutas y hortalizas, y, más frecuentemente, tienen flores y césped. Durante esta segunda fase del curso tendrá la oportunidad de escuchar diversos anuncios y avisos tal como se oyen en situaciones reales. Naturalmente, el lenguaje no se ha limitado sólo al que usted ya sabe, y, por tanto, junto al texto inglés figura la traducción al espaãol para que pueda consultar todo aquello que aún no conozca. Empezará en esta unidad escuchando dos breves avisos (announcements) que cs posible oír en un teatro o en una sala de conciertos: en la entrada, al llegar, y en el interior, antes de comenzar el espectáculo. Announcements. Listen. “Vicket-holders this way please. Ticket-holders this way. Please take your seaís. The performance will commence* in three minutes. The performance will commence in three minutes. You are reminded that smoking is not permitted in the auditorium. Thank you. Avisos. Escuche. Los que tengan entrada por aquí, por favor. Los que ten- gan entrada por aquí. Por favor, tomen asiento. La representación comenzará dentro de tres minutos. La representación comenzará dentro de tres minutos. Recuerden que no está permitido fumar en el auditorio. Gracias. * Este tiempo verbal (futuro), que todavia no ha practica- do, se comentará en próximas unidades. Práctica. — Lea de viva voz las cuatro preguntas y respóndalas con la frase que sea cierta en su caso. the cinema? the fheatre? concerts? restaurants? [ Yes. Very much. No. Not much. No. Not at all. Do you like going to - Lea de viva voz estas preguntas y elija aquellas respues- tas que reflejen sus preferencias. What kind of films do you like? Westerns. Comedies. Thrillers. What kind of music do you like? Pop. Classical. Rock. Jazz. Country. Folk. What kind of restaurants do you like? American. Japanese. French. Spanish. Italian. Lao | Speaking and listening Sports. Deportes. Después de hablar de las aficiones y los entretenimientos. el tema de los intereses durante el tiempo libre se comple- ta con algunas preguntas y respuestas relacionadas con los deportes, de los que ha aparecido el tennis en una unidad anterior. También conoce ya el verbo play (jugar). Study these key words. deporte sport sport a favourite (UK) j , favorito favorite (US) !fervart/ fútbol football Hfotbo:l/ golf golf !golf/ natación swimming Pswirmin/ iJuega usted? No, pero me gusta mirar(lo)/ver(lo). Do you play? No, but I like watching. Work with the cassette. =] Sparts. Listen and repeat. Tennis. Football. Golf. Swimming. Listen and answer. Do you like tennis? Do you like football? Do you like golf? Do you like swimming? What's your favourite sport? Listen. What's your favourite sport? Football. Do you play? No, but I like watching. Listen and answer. What's your favourite sport? Do you play? Nike playing. = Their favorite sport is tennis. Observe la diferencia entre la forma es- cd, crita en inglés británico favourite y la males cquivalente en inglés americano favorite. Británico: -our-; americano: -or-. Es una diferencia frecuente en la escritura de palabras con este grupo de letras. Ya vio un ejemplo en la palabra inglesa que significa “color”: en inglés británico, colour; en inglés americano, color. El infinitivo del verbo “nadar” es swim, con sólo una m. Es necesario agregar otra m antes de aúiadir la termina- ción -ing (swimming). Práctica. Si su deporte favorito no está entre los ejemplos de esta página, averigúe cómo se dice en inglés consultando un diccionario o preguntando a un amigo que hable este idioma. Gi Grammar Construcción de la forma verbal -ing. La forma -ing de los verbos ingleses consiste en el infiniti- vo del verbo más la terminación -ing. 1) En la mayor parte de los verbos se afiade la termina- ción -ing al infinitivo, sin más cambios: leer read + ing — reading ir go + ing — going Los siguientes verbos pertenecen a este grupo: answer know pull speak be learn push spell disturb listen read think do look repeat wait fasten meet say walk fly paint see watch go play sleep work ES En los verbos que acaban con la letra e se elimina dicha letra antes de agregar la terminación -ing: venir fumar come — comg — coming smoke — smokg — smoking Los siguientes verbos pertenecen a este grupo: come/coming like/liking smoke/smoking give/giving hive/living take/taking have/having practise/practising write/writing En los verbos be y see no se elimina la letra e final para anadir -ing. 3) En algunos verbos se dobla la consonante final antes de aniadir -ing. Anteriormente han aparecido ya cuatro verbos de este tipo: planear plan — planning sentarse sit — sitting detener stop — stopping nadar swim — swimming — Exercises 1, 2. Uso de la forma verbal -ing. La forma -ing se utiliza como un sustantivo; de hecho se la Hama con frecuencia “sustantivo verbal”. Como ya ha vis- to en diversas ocasiones, esta forma se emplea después del verbo like (gustar): I like reading. Do you like going to the theatre? Me gusta leer. iLe gusta ir al teatro? Y también se utiliza en otras frases en el lugar en el que podría ir un sustantivo. Por ejemplo: Mi afición es cuidar el jardín (la jardinería). My hobby is gardening. Habrá observado varios ejemplos del uso de esta forma verbal en los títulos de encabezamiento de las secciones del presente curso (Speaking, Listening, Reading, Writ- ing) y asimismo en algunas seniales y avisos, como No parking y No smoking. They like going to concerts. 214 La forma -ing tiene muy diversos usos en inglés. Como podrá ver en futuras unidades, además de como “sustanti- vo verbal” se utiliza también como participio presente de los verbos. — Exercise 3, some/any (continuación). En la sección de Grammar de la unidad 9 se ha explicado el uso de some (en frases afirmativas) y de any (en frases negativas e interrogativas) delante de los sustantivos plu- rales “contables”: 1 have some English books. | Tengo algunos libros ingleses. Do you have any children? iTiene ninos? Estas palabras, some y any, se utilizan de la misma mane- ra delante de los sustantivos “no contables”, tales como information o music. Ya ha visto algunos ejemplos en los diálogos de la página 206: Perhaps they?ve got some Quizá tengan algo de rock music. música rock. Do you have any rock i Tienen algo de música music? rock? — Exercise 4. Do you have any German books? “ERAS ED NTE Pg ama pr A E TE TS rs Exercise 1. Exercise 3. Escriba la forma -ing de los siguientes verbos, eliminando Complete las frases con la forma -ing de los verbos que la última letra del infinitivo cuando sea necesario. aparecen indicados en infinitivo 1. go 6. work 1. My hobby is...... (paint) 2. listen 7. come 2. Like ..... to concerts. (go) 3. read 8. live 5, UHkess co "EV: (watch) 4. see 9. smoke 4. My favourite sport is ..... . (swim) 5. walk 10. write 5. T don't like ..... in the city. (live) Exercise 2, Exercise 4, Escriba la forma -ing de los siguientes verbos, variando cl Complete las siguientes frases con some o any, según co- infinitivo cuando sea necesario. rresponda. 1. stop 1. Vd like information, please. 2. have 2. Iknow ..... English songs. ER swim 3. Do you know ..... English songs? 4. paint 4. Do you have ..... orange juice? AMera 5. take 5. Do you have ..... cream? on page 224. 21 Exercise 3. Traduzca estas palabras al inglés y realice el crucigrama que figura a continuación. Cine. (UK) - Restaurante. . Película del Oeste. . Película. (UK) Concierto. Teatro. (US) - Obra de suspense. Musical. pn BWIN E” iividor 7] Is CH Ri Answers on page 224. Peanuts? by Charles M. Schulz. Antes de consultar la traducción, utilice el método de lectura habitual en estas historietas. En la que aparece en la presente página Linus habla del tiempo libre. AFTERWARD, IT'5 FUN'TO ANDSITIN | Sets COME HOME AND HAVE À FRONT Fá CUP OF HOT CHOCOLATE. Regrinted By permission of Unid Fratura Syrdicale Tc. Nem Work Row Var. Aquí tiene la traducción de algunas palabras que necesita Traducción del diálogo de las vinetas. conocer para entender lo que dice Linus. brisk fresco Me gusta (dar) un paseo en un fresco día de otoho. isdum tô es direnido Lucgo, es divertido venir a casa y tomar una taza de chocolate caliente in frontof frente à : Y sentarse frente a un cálido TV. » fer] Pronunciation Puntos básicos acerca de la pronunciación. Dominar la pronunciación de un idioma implica la atención a los tres siguientes elementos: 1. Sonidos. Deben conocerse las vocales y las consonantes uti adas en este idioma. 2. Acentuación. Es preciso saber sobre qué sílabas y sobre qué palabras recae el acento tónico. 3. Entonación. Debe saberse cómo hay que modular la voz, y por qué. En la sección de Pronunciation de futuras unidades estudiará por orden cada uno de esos elementos. Aquí encontrará algunos puntos básicos como introducción, cjemplificados con palabras que ya conoce. Cuando practique con la cassette, procure que su pronunciación sea lo mejor posible, pero recuerde que -como ya se dijo al empezar el curso- no debe preocuparse si al empezar a hablar inglés su acento es algo pobre. Mientras quienes le oigan le comprendan sin dificultad, puede considerarse competente. Sonidos. Aquí tiene algunas cuestiones importantes a recordar acerca de los sonidos en inglés. En inglés hay consonantes (/b/t/vidz/ ete.), vocales (ae/o/ntu:! ete.) y diptongos (“vocales dobles”: /va/ei/ tarea/ ete.). — La relación entre los sonidos ingleses y su representa- ción gráfica no siempre es regular (a diferencia de lo que sucede en algunas lenguas, el inglés no se escribe “fonéticamente”). Así, el mismo sonido puede escribir- se de distintas maneras. women no | wmuin/ [o rA PR É six Is Y la misma letra escrita puede pronunciarse de modos diferentes. do tdu:/ ” don't !daunt/ shop “fop/ son !san/ Como ya vio en la primera unidad del curso con palabras como three /Ori:/ y eight /ert/, la comparación entre la forma escrita de una palabra y su pronunciación puede resultar verdaderamente sorprendente. En cierta ocasión dijo un atónito estudiante de inglés: “La forma de escribir las palabras en inglés es una locura. Dicen 'manzanas' y escriben “bananas.” — Según sea el idioma materno del estudiante, algunos sonidos ingleses presentan más dificultades que otros. Una característica particular del inglés que puede difi- cultar la pronunciación a los no angloparlantes es la frecuencia con que varias consonantes aparecen juntas. 6th sixth /siksO/ — Algunas palabras cortas de uso frecuente tienen una forma fuerte y otra débil: fuerte cuando tienen acento 218 tónico y débil cuando no lo tienen. Ha visto un ejemplo con la palabra from (pág. 19). En su forma fuerte (al nombrarla suelta o al final de una frase), se pronuncia !from/; en su forma débil (cuando va en medio de una frase), se pronuncia /from/. Hirom/ [ from | Where are you from? Hrom/ Ym from Spain. Acentuación. — Cualquier sílaba en inglés puede tener acento tónico o no. Acentuar la sílaba adecuada es muy importante pa- ra evitar confusiones; por ello, cuando aprenda una nueva palabra, fíjese también en su acentuación y. por supuesto. trate de recordarla. Las palabras de dos sílabas han de Ilevar el acento tóni- co en una de las dos sílabas. Lo más frecuente en inglés es que estas palabras Ileven el acento en la primera sílaba. ticket Pekry/ office Potis/ Sin embargo, hay algunas palabras que llevan el acento en la segunda sílaba. reserved inrzsivd/ Japan !dgo'pan/ ] Las palabras de tres o más sílabas tienen al menos una sílaba acentuada. Portugal fpostfogl/ America fa menko/ Y a veces un acento “secundario” además de uno “pri- mario”. information /info'meifn/ population /popjulerfn/ pop! PDP) En las frases inglesas, la acentuación es equilibrada y uniforme, lo que da un ritmo regular al lenguaje ha- blado. Information Deportes y pasatiempos británicos y norteamericanos. El deporte de mayor popularidad en Gran Bretaiia es el fútbol (football), que se juega durante ocho meses al ano. Este deporte se Ilama también a veces soccer para dife- renciarlo del fútbol americano (el término soccer deriva de Association football). Pese a la indudable popularidad del fútbol, probablemente cl deporte más tipicamente bri- tánico -o, mejor dicho, inglés- es el criquet (cricket), al que a menudo se ha llamado “deporte nacional inglés”. El criquet se juega durante los meses de verano y sus oríge- nes se remontan al afio 1550. Solamente se practica en Inglaterra y en algunos países vinculados con Gran Bre- tafia desde la época del Imperio: India, Pakistán, las Antillas Británicas, Australia, Nueva Zelanda y Sudáfri- ca. Quienes asisten a un partido de criquet por primera vez, incluidos los norteamericanos. lo encuentran casi in- comprensible. Se trata de un juego muy lento, en el que es muy importante la estrategia y en el que, a veces, du- rante largo tiempo parece que apenas sucede nada. Otro deporte de gran popularidad en Gran Bretafia es el rugby (rugby), del que se juegan dos versiones: el Rugby League, con trece jugadores en cada equipo, propio sobre todo del norte de Inglaterra, y el Rugby Union, con quin- ce jugadores en cada equipo, considerado el deporte na- cional de Gales. Los inícios del rugby suelen situarse en 1823, cuando, durante un partido de fútbol celebrado en la Rugby School, en Inglaterra, un muchacho recogió la pelota del suelo y echó a correr con ella. American football. Los deportes más característicos de Estados Unidos son el fútbol americano (American football) y el béisbol (base- ball). El fútbol americano se parece más al rugby que al fútbol europeo. La pelota es ovalada y los jugadores co- rren Ilevándola agarrada. Está permitido el contacto físi- co violento entre los jugadores, de ahí los cascos y trajes protectores que éstos visten. En los últimos anos, cl fút- bol europeo se ha introducido en Estados Unidos, pero no ha conseguido despertar la afición popular. El primer partido de béisbol se jugó en 1839, en un pue- blo Ilamado Cooperstown, en el estado de New York, y fue ideado por un hombre Ilamado Abner Doubleday. Este probablemente se inspiró en el juego de rounders, antiguo juego de pelota que los nifios practicaban en In- glaterra y en otros países de Europa. En realidad, este juego ya se Ilamaba baseball en cl sur de Inglaterra hace unos 200 anos. Así, en la novela Northanger Abbey (La abadia de Northanger, 1798), de la gran novelista inglesa Jane Austen, hay un personaje llamado Catherine que la autora describe como una muchacha de catorce anos a quien le gusta montar a caballo y playing baseball. Proba- blemente los británicos que emigraron a Estados Unidos siguieron practicando este juego en su país de adopción. Un índice de la popularidad que el béisbol ha alcanzado en Estados Unidos son las little leagues (pequenas ligas) de béisbol en las que pueden participar ninios a partir de los ocho anos de edad. Cricket. Baseball. Little leagues. Estos y otros deportes gozan de gran popularidad como “deportes espectáculo”, aunque, desde luego, muchas personas los practican en calidad de aficionados. Como ejemplos de “deportes de participación” típicamente nor- teamericanos o britânicos pueden citarse el juego de bo- los, en su modalidad de bowling, en Estados Unidos, ylos dardos (darts) en Gran Bretaia. El howling es un juego muy popular entre los norteamericanos de todas las eda- des, pero entre los británicos es muy poco practicado. Los dardos, en cambio, son tan populares en Gran Bretaíia que en casi todos los pubs y clubs sociales hay una diana e incluso se televisan los campeonatos nacionales e interna- cionales. Las aficiones tienen una gran tradición tanto en Gran Bretafia como en Estados Unidos. A mucha gente le g ta tener animales de compaúia, coleccionar cosas, hacer diferentes tipos de objetos -especialmente para el hogar: do-it-yourself-, conservar bien su coche o motocicleta, se- guir cursos relacionados con materias de su interés, etc. Como ya se ha mencionado antes en esta misma unidad, cuidar el jardín es la pasión de muchos británicos. Cuando se examinan las actividades con que la gente ocu- pa sus ratos de ocio a menudo se ponen de manifiesto hechos curiosos. Una encuesta oficial realizada en Gran Bretafia, por ejemplo, muestra cuáles son las actividades preferidas por la población y qué tanto por ciento de ésta se dedica a ellas por lo menos una vez al mes. Las seis primeras son las siguientes: Watching TV 97 % Gardening 64 % Playing with children asa 62 % Driving 58 % Do-it-yourself csmsnçenç MÓS eo Going to the pub 52 % (drive = conducir, manejar) Muchas de las actividades a que se dedican británicos y norteamericanos en su tiempo libre son las mismas, pero existe una institución muy popular en Estados Unidos que nunca lo ha sido en Gran Bretaiia, probablemente a causa del imprevisible tiempo británico: cl autocine (drive-in movies). specer I'spko"/ league Hizg/ cricket kerikat/ bowling Pboulmy/ rugby Pragbi/ darts tdauts/ baschall Pbeisba:l/ drive-in Pdrarvn/ Do you like going to the theatre, María? Yes. Very much. What kind of show is this? T's a musical. Observe que la palabra musical se utiliza como sustantivo, uso que va ha visto en la página 216. La expresión musical show ha aparecido en la canción de esta misma unidad. Oh, good. I like musicals. everybody everything running Ladies and gentlemen. Vevribodi/ fevriin/ Praniy/ "leadiz ond 'dgentimon/ todo el mundo todas las cosas correr Senoras y sehores. 223 Test 10. Compruebe por sí mismo lo que ha aprendido en la presente unidad. Hallará las respucst: 1. Distribuya estos verbos, según la manera como sc cons- truya su forma -ing, cn tres grupos: 1) + ing, 2) €+ ing y3)+m+ ing. come, go, read, write, speak, listen, swim, smoke 2. Corrija las faltas que encuentre en estas frases. PAN Tlike watch TV. Iike listening music. I know any English songs. No smokeing. My hobby is the gardening. s al final de la unidad 16. 5. Separe estos sustantivos en dos grupos: 1) Plurales “contables” y 2) “no contables”. sports, information, hobbies, films, music, concerts 6. Responda a estas preguntas acerca de usted. Do you have any hobbies? Do you like watching TV? Do you like going to concerts? What kind of films do you like? What is your favourite sport? Do you play any sports? us - Explique qué diferencias hay entre los siguientes pares de expresiones. movie theater cinema y notmuch y notatall hobby v hobbies theater v theatre favorite y favourite 4. Escriba las palabras que faltan, basándose en los ver- bos que figuran en el recuadro. go read do watch play listen What do you like in your free time? Tlike..... magazines, ..... to music, ..... television, ..... golf and ..... to the cinema. 224 Do you have any hobbies? | ) | | II Answers to exercises. Page 215. Exercise 1. 1. going. 2. listening. 3. reading. 4. seeing. 5. walking. 6. working. 7. coming. 8. living. 9. smoking. 10. writing. Exercise 2. 1. stopping. 2. having. 3. swimming. 4. painting. 5. taking 6. speaking. 7. sitting. 8. giving. 9. looking. 10. planning. Exercise 3. 1. painting. 2. going. 3. watching. 4. swimming. 5. living. Exercise 4. 1. some. 2. some. 3. any. 4. any. 5. any. Pages 216-217. Exercise 1. 1. The business of murder. 2. No sex, please. We're British. 3. Blockheads. 4, The business of murder. Exercise 3. 1. Cinema, 2. Restaurant. 3. Western. 4. Film. 5, Concert. 6. Theater. 7. Thriller. 8. Musical